孔雀经学习笔记32——孔雀经中是较早使用“支那”这个词
孔雀经中是较早使用“支那”这个词
孔雀经卷中有云:“长子名肩目,住在支那国”。其中“支那”一词,在经文中是指印度雪山以北诸地之称。后乃成为专称中国之号。这也是最早出现在历史资料里“支那”一词。
《佛学大字典》中有解:支那,又作脂那、至那、斯那、真丹、振旦、震旦、真那、振丹、脂难、旃丹。宋史曰:“天竺表来。译云:伏愿支那皇帝,福寿圆满。旧说秦始皇统一中国,声教远被外国人,因称我国为秦,支那即秦音之转。”
玄应音义四曰:“振旦或言真丹,并非正音,应言支那,此云汉国也。又无正翻,但神州之总名也。”善见律二曰:“摩诃勒弃多至史那世界国。”注曰:“是汉地也。”史者误。乃臾那(Yona)之臾,指希腊人种(Ionian)而言。汉地也之注,为支那注释者之误。
西域记五曰:“当此东北数百万里,印度所谓摩诃至那国是也。”同十八曰:“或作震旦脂那,今作支那。”慧苑音义下曰:“此翻为思惟,以其国人多所思虑,多所制作,故以为名,即今汉国是也。”
十九世纪末甲午战之后,日本侵略者渐用“支那”这一词代表中国。这时的这一词已经包含了对中华民族的侮辱之意。当时的国民政府外交部曾发训令,禁绝使用这一词汇。彰显当时政府对日本侵略者的抗议和厌恶。
文:老 杜
2024-03-17 13:54