-1186 20.P0807 佛说妙吉祥菩萨陀罗尼 (1卷)〖宋 法贤译〗
大正藏 No. 1186 佛说妙吉祥菩萨陀罗尼
宋 法贤译
1卷
佛说妙吉祥菩萨陀罗尼
西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师臣法贤奉 诏译
稽首最上普遍智 如来应供正等觉
心意清净无等等 神通无碍未曾有
善能周遍十方界 随根化度诸群生
稽首文殊大导师 善除尘垢心已净
无量功德庄严身 广说妙法济群品
天龙大力修罗等 悉皆捧足而顶礼
妙吉祥菩萨陀罗尼曰。
那谟(引)曼儒(仁祖切)瞿沙(引)野(一)摩贺(引)冒地萨埵(引)野(二)摩贺(引)哥(引)噜尼哥(引)野(三)尾尾驮阿播(引)野誐底(四)耨珂尾那(引)啰拏(引)野(五)怛[寧*也](切身下同)他(引六)唵(引)菩(引)菩(引七)摩贺(引)末尼(八)噜唧啰割逻波(九)尾唧怛啰(二合十)目讫多(二合)那摩(十一)阿(引)朗讫哩(二合)多设丽(引)啰(十二)波啰摩萨埵谟(引)左哥(十三)怛他(引)誐多酤(引)舍达啰(十四)钵啰(二合)嚩啰达哩摩(二合)腊没陀(二合)尾惹(仁祖切)野(十五)苏啰多三菩吾(引)钵那哩沙(二合)哥(十六)讫黎(二合)舍婆(引)啰钵啰(二合)设摩哥(十七)戍[寧*也]多(引)达哩摩(二合)莎婆(引)嚩(引)努娑(引)黎(引十八)摩贺(引)冒提萨埵嚩啰那(十九)嚩啰难捺那(二十)唵(引)摩贺(引)播(引)舍钵啰(二合)娑啰(二十一)三摩三磨(引)难多(引)三满多跋捺啰(二合二十二)三满多钵啰(二合)娑啰(二十三)娑啰娑啰(二十四)呼(引)呼(引二十五)曼惹啰嚩(二十六)摩贺(引)嚩日啰(二合)朅捺誐(二合二十七)亲那亲那(二十八)频那频那(二十九)尾啰惹尾啰惹(三十)骨哥哩谟(二合引)钵设摩(三十一)哥啰哥啰(三十二)酤噜酤噜(三十三)度噜度噜(三十四)达啰达啰(三十五)突突突突(三十六)摩贺(引)摩贺(引三十七)谟(引)贺野(三十八)谟(引)贺野(三十九)菩(引)菩(引四十)毗(引)摩毗(引)摩(四十一)难那难那(四十二)娑啰娑啰(四十三)摩贺(引)冒地萨埵(四十四)谟左野(四十五)末摩(引)那他(四十六)末耨室哩(二合)多(引四十七)播(引)野誐底(四十八)讷珂窣亢那那(四十九)摩贺(引)哥(引)噜尼哥(五十)讷诘都(引)[亢*欠](呼郎切下同五十一)末那(引)吐[亢*欠](五十二)萨啰儒(仁祖切)[亢*欠](五十三)尾尾讫都(二合引)[亢*欠](五十四)骨细(引)度[亢*欠](五十五)摩啰拏达哩谟(二合引)[亢*欠](五十六)怛鑁(二合)跋誐鑁(引五十七)讷诘多(引)喃(引五十八)窣珂那遏那(引)他(引)喃(引五十九)娑(引)末哩他(二合)羯啰(六十)萨啰惹娑(引)喃(引六十一)尾啰惹塞哥(二合)啰(六十二)乌波讷噜(二合)多(引)喃(引六十三)萨哩舞(二合引)钵捺啰(二合)嚩讷珂(六十四)钵啰(二合)设摩哥(六十五)尾尾讫多(二合)喃(引六十六)萨哩嚩(二合)酤舍罗达哩摩(二合)三婆(引)啰(六十七)波哩布(引)啰野多(引六十八)骨细(引)那(引)喃(引)摩贺(引)尾哩也(二合)那(引)多(引六十九)摩啰拏达哩摩(二合引)拏(七十)阿蜜哩(二合)多播(引)那那(引)多(引七十一)末摩(引)必婆誐鑁(引七十二)那(引)吐(引)婆嚩(七十三)设啰拏(七十四)钵啰(引)野拏(七十五)怛啰(二合引)多(引七十六)萨哩嚩(二合)讷珂(引)你弥(引)那(引)舍野(七十七)萨哩嚩(二合)讫黎(二合引)舍啰惹洗弥(引七十八)阿波那野(七十九)萨哩嚩(二合)哥哩摩(二合)阿嚩啰拏(八十)波哩嚩(二合)多(引)你弥(引八十一)尾计(引)啰拏(八十二)萨哩嚩(二合)酤舍罗达哩摩(二合)三婆(引)啰(八十三)波哩布(引)哩(引)酤噜(八十四)摩贺(引)冒地萨埵(八十五)细(引)尾多味(引)哩也(二合八十六)播(引)啰弥多(引)喻(引)惹野(八十七)尾啰(引)誐(八十八)尾啰惹达哩摩(二合)倪也(二合引)那(八十九)钵啰(二合)布(引)啰野(九十)驮(引)啰野驮(引)啰尼(引九十一)三摩珂(九十二)三摩惹罗你提(九十三)三摩弥(引)噜(九十四)萨摩贺(引)冒地萨埵(九十五)嚩啰那(九十六)嚩啰那娑嚩(二合引)贺(引九十七)
佛说妙吉祥菩萨陀罗尼
-1365 21.P0883 八名普密陀罗尼经 (1卷)〖唐 玄奘译〗
大正藏 No. 1365 八名普密陀罗尼经唐 玄奘译1卷八名普密陀罗尼经大唐三藏法师玄奘奉 诏译如是我闻。一时薄伽梵。在室罗筏住誓多林给孤独园。与大苾刍众千二百五十人俱。及无量无数菩萨摩诃萨。并诸天人阿素洛等。异..
-1364 21.P0883 妙臂印幢陀罗尼经 (1卷)〖唐 实叉难陀译〗
大正藏 No. 1364 妙臂印幢陀罗尼经唐 实叉难陀译1卷妙臂印幢陀罗尼经大唐于阗三藏实叉难陀奉 制译如是我闻。一时佛在鸡罗娑山诸兽依处妙宫殿中。与大比丘众千二百五十人。又与无量菩萨摩诃萨俱。文殊师利法王子而为..
-1363 21.P0882 胜幢臂印陀罗尼经 (1卷)〖唐 玄奘译〗
大正藏 No. 1363 胜幢臂印陀罗尼经唐 玄奘译1卷胜幢臂印陀罗尼经唐三藏法师玄奘奉 诏译如是我闻。一时薄伽梵。在鸡罗山顶天仙神宫。与大苾刍众千二百五十人俱。及无量无数菩萨摩诃萨。曼殊室利跋陀波罗。十六大士而..
-1362 21.P0881 佛说善夜经 (1卷)〖唐 义净译〗
大正藏 No. 1362 佛说善夜经唐 义净译1卷佛说善夜经一卷唐三藏法师义净奉 制译如是我闻。一时薄伽梵。在王舍城竹林园所。去斯不远有一苾刍住温泉侧。时有一天颜貌端严光明殊妙。过初夜分诣苾刍所。彼天威光周圆赫奕..
-1361 21.P0878 六门陀罗尼经论 (1卷)〖失译〗
大正藏 No. 1361 六门陀罗尼经论世亲菩萨造1卷六门陀罗尼经论(附广释)世亲菩萨造当知此陀罗尼经以六义故。说一慧圆满。二慈力清净。三自性清净。四令知他所作障。五摄一切菩提资粮。六彼果正智及真如也。复有异门。..
-1360 21.P0878 六门陀罗尼经 (1卷)〖唐 玄奘译〗
大正藏 No. 1360 六门陀罗尼经唐 玄奘译1卷六门陀罗尼经大唐三藏法师玄奘奉 诏译如是我闻。一时薄伽梵。在净居天上依空而住众妙七宝庄严道场。与无央数菩萨众俱。尔时世尊告诸菩萨。善男子若欲利益安乐众生。汝当受..
-1359 21.P0877 佛说花积楼阁陀罗尼经 (1卷)〖宋 施护译〗
大正藏 No. 1359 佛说花积楼阁陀罗尼经宋 施护译1卷佛说花积楼阁陀罗尼经西天译经三藏朝散大夫试鸿胪少卿传法大师臣施护奉 诏译如是我闻。一时世尊在阿耨达池无热恼龙王宫。与大比丘众四百五十人俱。复有师子游戏菩..
-1358 21.P0876 佛说花聚陀罗尼咒经 (1卷)〖失译〗
大正藏 No. 1358 佛说花聚陀罗尼咒经失译1卷佛说花聚陀罗尼咒经失译人名今附东晋录如是我闻。一时佛在阿耨达多龙王宫中。与诸比丘五百人俱。菩萨摩诃萨满足一千。尽是一生补处。皆得陀罗尼位阶十地。犹如王子不久当..
-1357 21.P0875 佛说师子奋迅菩萨所问经 (1卷)〖失译〗
大正藏 No. 1357 佛说师子奋迅菩萨所问经失译1卷佛说师子奋迅菩萨所问经失译人名今附东晋录如是我闻。一时佛在阿耨大池边龙王宫中。与大比丘僧五百人俱。大菩萨众满足千人。皆得陀罗尼。住于十地应绍尊位。一生当得..
-1356 21.P0874 佛说华积陀罗尼神咒经 (1卷)〖吴 支谦译〗
大正藏 No. 1356 佛说华积陀罗尼神咒经吴 支谦译1卷佛说华积陀罗尼神咒经吴月支国居士支谦译如是我闻。一时佛在阿耨达池龙王宫中。与大比丘五百人俱。及菩萨摩诃萨具足一千。悉得一切陀罗尼。余一生在住十住地。次当..
-1355 21.P0872 佛说圣最上灯明如来陀罗尼经 (1卷)〖宋 施护译〗
大正藏 No. 1355 佛说圣最上灯明如来陀罗尼经宋 施护译1卷佛说圣最上灯明如来陀罗尼经西天北印度乌填曩国帝释宫寺三藏传法大师赐紫沙门臣施护奉 诏译如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。与大苾刍众千二百五十人..
-1354 21.P0868 东方最胜灯王如来经 (1卷)〖隋 阇那崛多等译〗
大正藏 No. 1354 东方最胜灯王如来经隋 阇那崛多等译1卷我阇那崛多 归命大智海 毗卢遮那佛东方最胜灯王如来经一卷隋天竺三藏阇那崛多等译如是我闻。一时佛在舍卫城祇树给孤独园。与大比丘众千二百五十人俱。复有无量..
-1353 21.P0866 东方最胜灯王陀罗尼经 (1卷)〖隋 阇那崛多译〗
大正藏 No. 1353 东方最胜灯王陀罗尼经隋 阇那崛多译1卷东方最胜灯王陀罗尼经大隋北印度三藏阇那崛多译如是我闻。一时佛在舍卫国祇陀林中孤独精舍。与大比丘僧千二百五十人俱。大菩萨众四万人俱。娑婆世界主梵天王释..
-1352 21.P0865 佛说陀邻尼钵经 (1卷)〖东晋 竺昙无兰译〗
大正藏 No. 1352 佛说陀邻尼钵经东晋 昙无兰译1卷佛说陀邻尼钵经东晋西域沙门竺昙无兰译闻如是。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。与大比丘众千二百五十人菩萨万人俱。尔时去是佛刹百千亿拘利佛刹。过尔所佛土。其刹世界..
-1351 21.P0864 佛说持句神咒经 (1卷)〖吴 支谦译〗
大正藏 No. 1351 佛说持句神咒经吴 支谦译1卷佛说持句神咒经吴月支优婆塞支谦译闻如是。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。与大比丘众千二百五十人菩萨万人。尔时从是佛土过亿百千佛国。有世界名无量华。其佛号邓尊王如来..
-1350 21.P0864 佛说一切如来名号陀罗尼经 (1卷)〖宋 法贤译〗
大正藏 No. 1350 佛说一切如来名号陀罗尼经宋 法贤译1卷佛说一切如来名号陀罗尼经西天译经三藏朝散大夫试光禄卿明教大师臣法贤奉 诏译如是我闻。一时佛在摩伽陀国法野大菩提道场。初成正觉。与诸菩萨摩诃萨众八万人..